上班時接到屎缺的瞬間,真的很容易讓人翻白眼(只是翻白眼的這個表情萬萬不要被老闆看到就是了),話說你知道翻白眼的英文怎麼說嗎?
Be an idiot? 那是白目,不是翻白眼…
一般來說的「翻白眼」可以這麼說:
I’m rolling my eyes.
但是如果已經讓你生氣到破表,翻白眼到一個極致的話可以說:
My eyes roll out of my head.
接到屎缺還好,薪水再慘一點就真的要 rolling my eyes 了…
同事們常常白眼不知道是怎樣… 還不都你!!!
資料提供:英代外語國際認證機構
除了部落格,恰爾斯每天(盡量)都會在 Facebook 上分享漫畫喔!
歡迎加入 竹科沒有新貴粉絲團!