話說我們的生活好像跟這些行動裝置緊緊結合了,無論是吃飯、睡覺、走路甚至是上廁所都形影不離,你有戒除的方法嗎?
我想戒除的方法就是拼命加班… 那你就不要打電話給我!!
今天要分享的科園說英語是:digital detox
digital detox,簡單解釋為「數位產品戒毒期」,主要是指遠離電腦和其他3C產品所度過的時間。當然這裡的 detox 解釋為「使…戒去毒癮」,其實這句是可以寫成 digital detoxification 的。
在現在是低頭族的年代,這個字也開始愈來愈熱門了呢~
==========
單字 digital detox
英文釋義是 To spend time away from digital devices on purpose.
==========
來簡單做個例句:
I’ve been trying to digital detox by leaving my cellphone and tablet at home for a week, and I just found the whole world much more colorful!
我已經整整一個禮拜藉由將手機和平板留在家中來戒掉數位產品,然後我發現這個世界更加多采多姿!
所以為了要在家戒掉數位產品,應該要先把它拿來當請假神器才對(喂)
你是不是也需要 digital detox 呢?
如果確實的實施這項計畫,很可能會變這樣…
I tried to call you for a thousand times but failed to reach you.
我打了幾百通電話都連絡不上你
I’ve been through digital detox.
So I locked my cellphone, laptop and tablet away.
嗯,我在戒除數位成癮症,所以我把我的手機、筆電跟平板都鎖起來了。
(但我想這種事發生的機率是微乎其微的…)
有空的話來練一下職場英文吧!
參考資訊:http://www.egl.com.tw/edm.php?id=93
資料提供:英代外語國際認證機構
除了部落格,恰爾斯每天(盡量)都會在 Facebook 上分享漫畫喔!
歡迎加入 小科科也有春天粉絲團!