人的一生中可能有超過一半的時間都在工作,在職場如何以英文表達你忙到快被鬼抓走了呢?老外表達得很傳神,一起來學學看吧!
幫我工作是你的榮幸啊!
其實是不幸…
今天要分享的科園說英語是:snowed under(with)
[phr.] 忙得不可開交。與 overworked; exceptionally busy 同義
這個片語其實和「snow (n.)雪」這個單字沒甚麼太大的關係,但各位可以想像一下,工作如雪花般飄來,整個人埋在下面的時候是否就意味著有一堆待辦事務要忙呢?
(老闆可以說是雪花製造機啊!!)
忙得不可開交的英文要怎麼說呢?來參考一下這個簡單的英文釋義:
Good afternoon, I would like to speak to the financial director.(午安,請幫我轉接財務主任。)
May I take a message? He’s now snowed under with work.(我幫您留言給他好嗎?他現在很忙無法接電話。)
老闆看到你不忙,只會想塞東西給你而已啦!有空趕快把東西做完吧!
當然再忙也要把英文學好唷!
參考資訊:http://www.egl.com.tw/edm.php?id=108
資料提供:英代外語國際認證機構
除了部落格,恰爾斯每天(盡量)都會在 Facebook 上分享漫畫喔!
歡迎加入 小科科恰爾斯粉絲團!