iFLYTEK Easy Trans 800 雙向語音翻譯機 中英翻譯準確度高達98% 暢行全球溝通無礙

廉價航空發展日趨成熟,台灣人大多已普遍具備自行規劃自助旅行的能力,可是仍有許多人不敢踏出國門自助旅行的障礙在於「語言」,深怕語言不通,在異國會迷路、購物、點餐產生障礙,甚至害怕被騙。有人會使用翻譯 APP,仍是一知半解,也因此有廠商更投入翻譯機的研發,iFLYTEK Easy Trans 800 雙向語音翻譯機就是近期使用起來在手感以及翻譯順暢度與準確度表現得不錯的翻譯機,支援中文與全球33種語言即時互譯,中英翻譯準確度高達98%,在全球商務與自助旅遊上的應用都沒有問題,給予民眾到陌生環境時有足夠安全感。

 

規格

螢幕:2.4吋IPS觸控式螢幕
尺寸:145.5*52.5*13.4mm
電源:DC 5V 1.5A
電池:2100mAh
資料介面:Type-C
博鰲亞洲論壇指定翻譯機
支援中文與全球33種語言即時互譯,中英翻譯準確度高達98%
內置NMT離線引擎,可在無信號下進行離線翻譯(目前支持中英/中日/中韓/中俄等離線翻譯)
搭載1300萬畫素相機鏡頭與特OCR光學字元識別,支援12種文字的圖片翻譯,即拍即譯(目前支持中文與英、日、韓、法、西、德、俄、意、葡、泰、阿拉伯語的線上拍照互譯,並支持中英離線拍照互譯,持續更新)
內置I2S數位麥克風及高保真揚聲器,並採用四麥克風陣列技術,能抑制降噪聲,並確保在不同喧鬧環境中,準確的收音和播放聲音,提供高品質翻譯
內置A.I.語音助理,可透過A.I.語音助理調節音量、切換語言、查詢天氣
擁有的4000萬多條平行語句,並採用了句式文法及關鍵字等多層文法機制,能夠準確識別翻譯場景,提供最自然的翻譯方式
可連續使用7小時;待機時間6天依使用情況而定
顏色:星辰黑
產品僅重120克,外出攜帶無負擔

 

外觀開箱

iFLYTEK Easy Trans 800 不同於翻譯 APP 的是,功能更多更細緻(不然怎敢賣你錢)目前共支援中文與英、日、韓、法、西、德、俄、泰、印尼、意、葡、越南、希臘、馬來、捷克、丹麥、挪威、荷蘭、瑞典、土耳其、阿拉伯、芬蘭、希伯來、印地、克羅埃西亞、匈牙利、波蘭、羅馬尼亞、斯洛伐克、泰米爾、保加利亞、加泰羅尼亞、斯洛維尼亞等全球33種語言即時互譯,熱門的旅遊國家,或是很多人一生中很難到訪國家的語言都有,原廠會持續增加語言。

 

內盒標準配備有退卡針、快速指南、Easy Trans 800 機器本體、退卡針、Type-C 充電線。

 

用 HUAWEI P20 機身尺寸 149.1 x 70.8 x 7.65mm 對照,Easy Trans 800 體積更小,大約是一支遙控器的大小。

 

在需要翻譯場合,尤其是面對是外國人又是陌生人時,對方不一定都有耐性等待一位陌生人對著他溝通又雞同鴨講,這時能快速即時做到翻譯更加重要,在觸控螢幕下方僅有三個操作按鍵,ABC 按鍵用來語音輸入外文,圈圈圖案 Home 按鍵用來返回主選單,長按用來喚醒 AIUI 語音助理,中文按鍵用來進行中文語音輸入。中文按鍵下方則是擴音喇叭。

簡單的說就是翻譯外文時按 ABC 說話,要透過中文翻譯外文給對方聽時,就按下中文說話,鬆開按鍵時便開始翻譯,操作上可稱得上快速直覺。

 

整體功能鍵擺放位置跟一般 Android 手機差不多,機身背面搭載 1300 萬畫素相機鏡頭,與特 OCR 光學字元識別,支援12種文字的圖片翻譯與中英離線拍照互譯。

鏡頭下方是 SOS 鍵,用途是在網路連接狀態下,長按3秒以上,啟動緊急聯絡服務。

 

機身上方是耳機孔,底部是 Type-C 充電孔,左右分別有sim卡槽、電源鍵、音量鍵。

 

3.5mm 耳機孔/收音麥克風與 TYPE-C 充電孔各在機身上下。

 

支援 WiFi 與  Sim 卡上網,能連接 WiFi 上網,或是插入 Sim 卡上網,出國買上網卡,不想替換手機內的 Sim 卡時,便可把 Sim 卡插入翻譯機,當成上網分享器使用。

 

操作選單

當使用翻譯 APP ,都需要在有網路環境下使用,iFLYTEK Easy Trans 800 優點是無需搭載 APP,首次開機連上網路後,就能開啟離線翻譯了,後續需要自行線上更新字詞資料庫,如同 GPS 需要更新圖資一般,會將時下的流行語彙也一併更新。

機身用黃金分割比例設計,採用 CNC 加工和表面處理技術,握感不錯,單手操作容易。螢幕顯示網路連接、插卡、電池電量狀態、翻譯語言、目前時刻,底下的小房子是主選單頁面,往右滑動有更多功能。

 

由上圖主頁面「韓語」旁,觸控倒三角圖示,快速切換翻譯語言設定。

 

主頁面往右滑有兩頁功能選單,有:拍照翻譯、人工翻譯、口語學習、全球上網、SOS、設置…等。

 

設定功能中與手機中設定功能相似,差異在於比較精簡,視個人使用習慣設定。

 

在「口語學習」功能,內建出國旅遊、購物、生活等生活例句,給用戶跟著翻譯機聽與讀,並且協助對發音做評測矯正。

 

人工翻譯需要先註冊並付費儲值後才能使用,由在線真人進行人工翻譯,但目前僅限中國使用。

 

出國自助旅行,各位最需要使用翻譯的,無疑是沒有提供中文菜單的餐廳,取一本旅遊書來進行拍照翻譯對照,由韓文翻譯成中文,「奇異果」被翻成中文學名「獼猴桃」可理解,冰咖啡翻成涼咖啡也可以接受,溫咖啡翻成「全咖啡」較令人不解,但辨識度已經算很高。至少看到非中文菜單不會不知所措,一些素食者,或是有特定食物不吃的人,也就能避開這些麻煩。

 

再以英文俚語拍照測試,辨識完整的單字到句子都沒有問題,以「一鳥在手勝過兩鳥」在林,這句一般人一聽就懂,其他句子雖可完整翻譯出來,但更深的涵義需要自行意會,可是有如此的表現已算不錯。

 

以下皆為連接網路時的翻譯效果

用中文對著機器說「一鳥在手勝過兩鳥在林」中翻英或是英翻中,準確率百分之百。

 

真人口音對機器實測下,除了「海雲臺」翻譯跟正式的翻譯”Haeundae”不同,整體翻譯表現可稱上不錯。

 

離線翻譯之下,部分詞彙會小小失準,例如大邱的英文是”Daegu”,連接網路翻譯時正確,離線翻譯時翻成 “daqiu”,整句語意雖能看懂,但是離線翻譯時盡量保持發音清楚標準,提高翻譯準確度。

 

用說話速度更快的英文影集進行英翻中測試,除了最後一個字”Please”沒有翻出來,其他都有完整翻譯。

 

一般常用英文會話英翻中與中翻英測試,影片中發音字正腔圓,翻譯就更不是問題,不僅是作為翻譯工具,平常還能找網路上的英語學習影片一邊觀看,一邊來練習發音搭配使用。

 

iFLYTEK 訊飛翻譯機英翻中

 

iFLYTEK 訊飛翻譯機中翻英

 

在現今的教育知識水平,英語的閱讀,加上網路上眾多翻譯軟底搭配使用下,普遍對一般人並不會有太大問題,但是聽力與口語則是人們比較弱的一環,而 iFLYTEK Easy Trans 800 雙向語音翻譯機剛好可補強這一部份,從商務差旅到旅行,讓人更有自信有勇氣的在異國面對陌生人溝通,進行民生消費不再有障礙,更能促進發音清楚標準,是出差旅行的好用旅遊工具,也是平時實用之語言教育工具。

周邊配件

■關於我: 在科技業任職 12 年,工程師出身,現任點子生活編輯。
■網路經歷:
Y!奇摩摩人、無名美食王共筆作者、
中時部落格「嚴選優格」、「嚴選好文」
全球華文部落格大獎「年度最佳生活情報部落格」初選入圍、「年度最佳美食情報部落格」初選、決選入圍。
華為線上攝影展第一名
■主題:3C科技、設計小物、旅遊、美食、生活觀點
■著作:Samsung GALAXY Note 4 超級筆記
■個人網站:http://www.stepdreams.com/
■FB粉絲團:https://www.facebook.com/daphne0129
■連絡方式:d9211160@gmail.com

More in 周邊配件

Apple Vision Pro 12 月 17 日台灣正式上市 12 月 5 日開放預訂

Kisplay2024/12/03

Epson 全新推出高速文件掃描器 DS-900WN 提供便捷數位化解決方案

Kisplay2024/12/03

PHILIPS FunCube MINI2 與 FunCube Bar 行動電源登場 輕巧多功能快充好選擇

Kisplay2024/11/19

水星網路 MERCUSYS 雙 11 推出 Wi-Fi 7 路由器折扣優惠

Kisplay2024/11/04

Logitech G 推出 PRO X SUPERLIGHT 2 DEX、PRO 2 LIGHTSPEED 及 G915 X 系列,強調高效能與長續航

Kisplay2024/09/24

小米推出全新 13 款生活家電產品 提供多樣化生活科技選擇

Kisplay2024/09/19
-->
一起用好點子過好生活吧!